Зди друва, Арьяс ча виспе!
Здравствуйте, друзья и все!
?з рубрики "Новый перевод Авесты":
QUOTE(Iskandar @ 04.03.2004, 07:37)
Насчет varecanguhat-. В словаре Канги prodigious. Насколько помнится без заглядки в англо-русский соварь prodigy - "чудо" (когда-то мне эта группа даже нравилась ). В принципе под стать значениям "чудесный, удивительный" - 1) "сияющий". Последуем совету приснопамятного К. Пруткова и позрим в корень. Очевидно, что придавая этому слову значение "деятельный, исполненный трудов, энергичный", исследователи соотносили его корент с корнем verez- "трудиться, совершать". Но я чередования z/c что-то не припоминаю. Есть чередование z/sh: erezva- / eresh-, verez- / hvarshta-. Очевидная праформа varecanguhat - *VARKESANT- - "обладающий vareca- < *VARK". Не знаю, насколько соотносится это слово с verez- < *VARG' hvarshta- < *SUVARK'-TA-. В первом случае изначально твердый К, во втором - мягкий. В общем - дело ясное, что дело темное.