Благоверие Rambler's Top100
ruseng
Сегодня
Год 3746 Заратуштрийской Эры,
месяц Тир, день Соруш.

17.04.3746 ЗЭ

Поиск
Подписка на новости
Подписка на новости

Новости сайта Blagoverie.org, новости Русского Анджомана.


Новости

Новости сайта: Жизнеописание пророка Заратуштры

Русский анджоман представляет наиболее полное на данный момент жизнеописание пророка Праведного Заратуштры Спитамы на русском...

Сюжет о Благой Вере в передаче "Их нравы"

13 апреля 2008 г. в передаче "Их нравы" на канале НТВ был показан сюжет, посвящённый заратуштрийцам...

Новруз 3745 / 3746 !

20 марта 2008 года, в 8 часов 48 минут по московскому времени Солнце, двигаясь по эклиптике, достигнет точки небесной сферы...


Все новости
Публикации

Разъяснения Анджомана мобедов Ирана

По сообщению индийской газеты Mumbai Samachar от 15.02.2008 г., в институте Фрамджи...

Интервью президента России В. Путина

На официальном сайте Президента России Владимира Путина размещена запись интервью,...

Заявление Русского Анджомана

В апреле и мае текущего года Россию посетили господа Рамияр Каранджия (Индия, Бомбей)...


Все публикации
Комментарии

Тема: Чему же учил Заратуштра?

Увы,но от православия веротерпимости не дождёшся.Они даже иудаизм(возникший за тысячу лет до
РПЦ стремится вернуть себе статус госрелигии,времён Николая II(тирана и убийцы),коего возвела в
Поддержка власти,клевета на другие религи,охота за наживой-вот Катехизес Русской Православной Церкви....

Автор: Marshal


Тема: Чему же учил Заратуштра?

"И что ты смотришь на сучок в глазе брата своего, а бревна в твоем глазе не чувствуешь?" (Мф.

Очень смешно выглядят обвинения зороастризма в отсутствии веротерпимости, насаждении своей веры, в отходе от учения своего пророка и

Сразу вспоминается закон по которому за переход из православия в другую конфессию в России до революции 1905 года грозила смертная казнь,
...

Автор: zivukov


Тема: Чему же учил Заратуштра?

Ну если учесть то, какими ресурсами и источниками они располагают, то неудивительно, что пишут несуразицы. А об актуальности, дело не в...

Автор: Лаари


Главная Версия для печати

Авеста

Авеста – так называется собрание Священных текстов Благой Веры, в котором запечатлено Откровение праведного Спитамы Заратуштры, учение, переданное пророком людям от Ахура Мазды и сохранённое его учениками и последователями, знания о духовном и телесном мирах, молитвы и благословения, обращённые к Ахура Мазде и его благим творениям.

 

Как гласит предание, впервые Авеста была принесена на землю птицей Каршипт, главой всех птиц. Вестник принёс учение в заратуштрийский ковчег Йимкард – город-крепость, выстроенный царём Йимой для того, чтобы защитить людей от холодов и наводнений. Но царь Йима отказался от предложения Ахура Мазды стать основателем Благой Веры и её пророком. Первым и единственным пророком Благой Веры стал наиболее праведный из людей – Спитама Заратуштра. Он получил своё откровение, войдя в чистые воды реки Даитья. С момента получения пророком откровения началась новая эра земного мира – Визаришн – эра разделения добра и зла.

 

Благая Вера некоторое время существовала в устной традиции. Позже текст Авесты был записан золотыми чернилами на воловьих шкурах. Потомки ариев смогли построить великую империю Ахеменидов, которая простиралась на три континента: от Балкан и Египта до Китая и Индии и от причерноморских степей до Индийского океана и Эфиопии. При большом культурном влиянии иранской традиции начинает складываться ранняя греческая философия. Персидский Царь Курош, которого библейский Иезикиль называет мессией, освобождает из вавилонского плена иудеев и разрешает строительство второго Храма в Иерусалиме. Строятся дороги и каналы. Культура и торговля в Империи процветают. Это происходит тогда, когда Рим являет собой мало известный провинциальный город.

 

Первым страшным ударом для Благой Веры стало вторжение в Персию проклятого Искандера (Александра Македонского) в IV в. до н.э. Завоеватель не только стремился захватить огромные богатства Империи, но и прикладывал большие усилия для уничтожения Благой Веры. Множество храмов, в которых горели священные огни, было разрушено, множество священников было убито. Авеста была сожжена. Наступили тёмные века междоусобиц, которые получили название периода эллинизма. Греки насаждали свою культуру завоёванным народам.

 

Но благодаря тому, что Мазда Ясна передавалась устно, она смогла сохраниться на протяжении 500 лет. Возрождение Благой Веры начинается при парфянской династии Аршакидов. В это время начинается целенаправленная работа по сбору уцелевшего наследия Веры. Этот процесс завершился при царе Шапуре II из династии Сасанидов в IV в. н.э. В его правление всем праведным заратуштрийцам был послан Рату – защитник Веры по имени Адурбад Мехраспанд. Он восстановил Авесту в виде канона из 21-й книги (наска):

 

1. Сатудгар-наск 8. Бараш-наск 15. Ниярамн наск
2. Вахишта Мансар наск 9. Кашасруб-наск 16. Двасрауб-наск
3. Баг-наск 10. Виштасп-наск 17. Аспарам-наск
4. Дамдад-наск 11. Хешт-наск 18. Акскарам-наск
5. Надар-наск 12. Джераст-наск 19. Видевдад-наск
6. Паджам-наск 13. Сафанд-наск 20. Хадохт-наск
7. Ратоштай-наск 14. Баган яшт наск 21. Сатуд яшт наск

 

Все наски были сгруппированы в три части, по семь насков в каждой. Первая часть называлась Гатик и состояла из гимнов, рассказывающих о духовных мирах и их законах. Гатик – основа откровения Заратуштры. Вторая часть называлась Датик («закон, кодекс») – собрание социальных, политических правил, которые могут меняться в зависимости от времени, места, культуры и необходимости сообщества заратуштрийцев. Третья часть Авесты называлась Хада Мантрик («Благо Мантры») – в ней содержались духовные правила жизни заратуштрийцев. Эти правила, так же как и части Гатик, не могут быть изменены, так как они необходимы заратуштрийцам для того, чтобы победить Аримана и добиться преображения Мира в конце времён.

 

Второй, более страшный удар Благой Вере нанесли в VII в. н.э. арабы. Кочевники пустыни, объединённые Мухаммедом под флагом веры в последнего пророка, с ещё большим ожесточением, чем воины Александра, начали искоренять веру пророка первого. Жестокость объяснялась тем, что война эта была религиозной, а не политической. Но на этом беды заратуштрийцев не закончились. После арабов по территории Ирана прошли монголы Чингисхана, тюрки Тимура, вырезавшие целые города. Казалось бы, уже ничто не уцелеет под этими сменяющими друг друга волнами насилия. Но истина бессмертна! В пожаре завоеваний, захлестнувших Иран, уцелело только то, что удалось сберечь оставшимся в живых мобедам и общинам самых стойких благоверных. К настоящему времени Авеста сохранилась в составе следующих книг:

  • Ясна – «Почитание», заратуштрийская литургия, центральной частью которого являются Гаты – песнопения пророка Заратуштры, в которых запечатлено его учение.
  • Видэвдад – «Закон против дэвов», содержит предписания, направленные против скверны и нечистоты, историю первых царей, восходящую к временам арийской общности.
  • Висперед – «Все владыки», дополнение к литургии «Ясна», включающее почитание всех хранителей благих творений.
  • Яшты – «Гимны», посвящённые Ахура Мазде и его благим творениям.
  • Хордэ Авеста – «Малая Авеста», сборник повседневных молитв.

Существуют авестийские тексты, не входящие ни в одну из современных авестийских книг. Это чудом уцелевшие остатки разнообразных утраченных насков, причем не всегда можно уверенно сказать, каких именно. Среди них есть как цельные произведения (три главы, сохранившиеся от Хадохт-наска, Виштасп-яшт, т. н. Ваэта-наск), так и отдельные отрывки, а иногда это просто цитаты, сохранённые в пехлевийских источниках.  Например, «Аогемадаэча» представляет собой целостный текст, составленный из авестийских цитат и пехлевийского комментария к ним. Сохранившиеся главы отдельных утраченных насков сведены в разделе Фрагменты.

 

Для заратуштрийцев Авеста – не просто древний текст, несущий голос далёких эпох. Это живая книга, несущая свет Истины, книга, используемая в богослужении и молитве.

 

Авесту активно переводят на современные языки. В данном разделе Вы найдёте тексты святой Авесты и их переводы на русский язык, сделанные как носителями традиции, так и светскиими учёными. Переводы, сделанные не заратуштрийцами, имеют специальную пометку и выделены серым цветом шрифта.

 

Для правильного отображения авестийских текстов и их транслитерации необходимо зарегистрироваться на сайте и установить на Вашем компьютере дополнительные шрифты.

 

Получить элементарные навыки чтения авестийских текстов и авестийской транслитерации Вы можете, ознакомившись с этой статьей.


Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru
© "Русский Анджоман". Дата публикации 24.03.06
При полном или частичном использовании ссылка обязательна.
Создание сайтастудия Fractalla Design  |  Дизайн — Avesta Design Studio
контакты  |  карта сайта