Благоверие Rambler's Top100
ruseng
Сегодня
Год 3762 Заратуштрийской Эры,
месяц Ардибехешт, день Дей бе Азар.

08.02.3762 ЗЭ

Подписка на новости
Поиск
Подписка на новости

Новости сайта zoroastrism.ru, новости Русского Анджомана.


Главная  
Благоверие :: Просмотр темы - "Зороастрийцы: Верования и обыча spy click sms spy useing bluetooth app mobile spy tips on catching a cheating spouse
Список форумов Благоверие Благоверие
Сайт Русского Анджомана
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 

"Зороастрийцы: Верования и обыча
На страницу 1, 2  След.
 
Этот форум закрыт, вы не можете писать новые сообщения и редактировать старые.   Эта тема закрыта, вы не можете писать ответы и редактировать сообщения.    Список форумов Благоверие -> Книги
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Jamshid
Динъяр


Зарегистрирован: 25.12.2002
Сообщения: 1448
Откуда: Минск, Беларусь

СообщениеДобавлено: Сб Окт 04, 2003 5:18 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

[attachmentid=120]

Бойс М. Зороастрийцы: Верования и обычаи / Пер. с англ. и прим. ?. М. Стеблин-Каменского. - 4-е изд., испр. и доп. - СПб.: Азбука-классика; Петербургское Востоковедение, 2003. - 352 с. + вклейка (8 с.).

Аннотация


Настоящее издание является популярным очерком одной из древнейших религий мира - зороастризма. Зороастризм был государственной религией трех великих иранских империй с VI в. до н.э. по VII в. н.э. и оказал большое влияние на христианство и ислам. В книге известной британской иранистки Мэри Бойс, автора многих монографий о зороастризме и манихействе, прослеживаются исторические судьбы зороастрийских общин в ?ране и ?ндии от их возникновения вплоть до наших дней. В четвертое издание внесены исправления и некоторые дополнения.

*******

Книга Мэри Бойс является одной из немногих достойных книг, посвященных зороастризму, на русском языке. К сожалению, третье издание давно уже ушло с книжных лотков и доступно только через букинистические магазины, поэтому переиздание книги - весьма радостное событие. Кроме того, в книгу добавлены иллюстрации, которые были во 2-ом издании, но по каким-то причинам не попали в третье.

заказать
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Jamshid
Динъяр


Зарегистрирован: 25.12.2002
Сообщения: 1448
Откуда: Минск, Беларусь

СообщениеДобавлено: Вс Окт 05, 2003 9:45 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Послесловие переводчика к четвертому изданию

Судьба русского перевода книги Мэри Бойс "Зороастрийцы" удивительна на русскоязычном пространстве. На английском языке, как мне сообщила недавно автор, книга вышла общим тиражом около пяти тысяч экземпляров, а по-русски тремя изданиями более чем в десять раз больше, не залежалась на прилавках и, как я знаю, пользуется большим спросом. "Как просвещенны ваши люди (how enlightened are your people)", - сказала мне тогда эта пожилая англичанка, когда я сообщил ей об этом. Увы, объяснить ей, что дело обстоит как раз наоборот, я не смог бы. Так называемые цивилизованные европейцы, к сожалению, не могут понять, что такое почти столетие искоренения веры в Бога, потому что сами уже давно существуют в бездуховном мире. А о "просвещенности" вообще придется сказать особо.

Первые издания русского перевода, который я начал под руководством незабвенного Владимира Григорьевича Луконина, а закончил под редакцией тогда уже покинувшего этот мир восемь лет тому назад Эдвина Арвидовича Грантовского, совпали со временем возрождения религии в нашей стране, обретавшей свободу от идеологического засилия. Вместе с традиционными религиями оживились и всевозможные секты, а также старинные и новоявленные оккультные искания (вспомним хотя бы гремевшие по всей стране сеансы целителей и шарлатанов).

В постсоветской Средней Азии и на Кавказе активизируется ислам, наезжают проповедники и богословы из соседних стран, открываются мусульманские школы (до этого бывшие в подполье) и медресе, строятся новые мечети, на рассвете разносятся призывы муэдзинов (часто по громкоговорителям). Вместе с тем (цитирую одну недавнюю диссертацию) о "торжестве ислама, пережившего коммунизм на просторах мусульманских республик бывшего СССР", говорить пока проблематично. После первых лет эйфории, когда государственный атеизм самоупразднился, обмирщенное десятилетиями светского-советского воспитания население, в особенности городское, постепенно поняло, что оказаться в цепких (и "безвыходных") объятиях ислама оно не очень-то стремится. Отказаться от алкоголя, снять галстуки и практиковать многоженство решаются немногие.

С конца 80-х г. мне приходится встречаться с людьми в Узбекистане, Туркменистане и Таджикистане, объединяющимися в общины для возрождения зороастризма, который, на первый взгляд, может показаться им более симпатичным, чем ислам, благодаря своим античным аллюзиям.

В этой связи мои переводы Авесты и книги Мэри Бойс оказались весьма востребованы. Приезжавший ко мне из Ташкента представитель общины "Маздаясна" прямо заявил, что в строящемся ими зороастрийском храме мое имя будет написано на краеугльном камне (молю, чтобы "зиждущие" им все же, по библейскому изречению, пренебрегли).

Притязания на древнее зороастрийское наследие заходят весьма далеко. В Тегеране, неподалеку от российского посольства, находится зороастрийский храм и резиденция главы иранских зороастрийцев мобеда Рустама Шахзади. Во время одной из бесед с ним, в которой участвовал также какой-то деревенский мулла, присутствовало еще несколько человек. Все это напоминало диспуты между христианами, мусульманами и зороастрийцами, проводившиеся во времена ?оанна Дамаскина при дворе багдадских халифов. Мне был задан вопрос: "Есть ли в Союзе зороастрийцы?" (собеседники продолжали называть страны СНГ Советским Союзом). Моим ответом было твердое "нет!" (встреча происходила в 1995 г.). Вдруг сидевший в сторонке молодой человек встал и обвинил меня во лжи. "Я - зороастриец, я из Таджикистана", - объявил он.

Позже выяснилось, что зовут его на самом деле не иранским именем "?ран-дуст" (т. е. "?ранолюб"), а мусульманским - Шавкат (таджикско-персидское "величие, слава" из арабского). Родом он оказался из селения в верховьях Зеравшана, в котором я много раз бывал. Все обозримые его предки были мусульманами, а отец - членом партии, работал в органах. Претензии на зороастрийское происхождение от каких-то тайных горцев-зороастрийцев просто смехотворны. Парадоксальность ситуации с горными таджиками, в том числе и памирскими, заключается в том, что они в этнографическом отношении изучены гораздо лучше, чем равнинные, особенно городские. Никаких зороастрийцев, ни явных, ни тайных, нет в горах Центральной Азии ни в Таджикистане, ни в соседних Афганистане, Пакистане и Китае. Есть скрытые мусульманские секты исмаилитского толка, возможно, остаются отдельные, не окончательно усвоившие ислам язычники-кафиры в Нуристане и Читрале (ведь он тут насильственно насаждается только с 1895 г.). Разумеется, встречаются отдельные верования и обычаи, которые можно связать с наследием зороастризма (например, почитание огня домашнего очага, возжигание благовоний, прижизненные поминки и т.д. - все они хорошо описаны в специальной литературе). Однако достоверных сведений о зороастрийцах в верховьях Пянджа, Вахша или Зеравшана у нас нет. Буддийские монастыри были, какие-то племенные культы, восходящие к арийскому (инлоиранскому) прошлому, тоже, видимо, бытовали. Отсюда в памирских языках слово для солнца восходит к именам древних божеств Митры или Ахура Мазды, сохранилось общее название кустарника эфедры, восходящее к древнеиранскому хаума, священному напитку зороастрийцев.

Зороастризм, безусловно, был распространен в Хорезме, Согдиане, Бактрии. Последние сведения о зороастрийцах в Бухаре и Самарканде относятся к первым векам ислама, и после монгольского завоевания их, очевидно, уже нет. К сожалению, этнографическое изучение городского населения Средней Азии не было таким всесторонним, как горцев. Так, почти неизученными остались среднеазиатские (так называемые "бухарские") евреи. А между тем именно у них обнаруживаются обряды и обычаи, связанные с зороастризмом: тридцати- (а не сорока-) дневный траур, некоторые "законы чистоты", восходящие к зороастрийским ритуалам очищения, к почитанию огня и воды. Освобожденные персами из "вавилонского плена" и расселившиеся по Ахеменидским владениям евреи перенимали иранские обычаи, усваивал язык, заимствовали воззрения, в общем, становились "фарисеями", т.е. буквально "персизаторами". Они стали придавать большее значение соблюдению внешних правил благочестия и "чаять воскресения мертвых". Как ни парадоксально прозвучит это утверждение, но, по всей видимости, именно бухарские евреи, а не жители равнинной Средней Азии, в большей степени разделяют с горцами бремя сохранения арийской культуры. ?х можно бы считать по некоторым культурным традициям арийцами Средней Азии - в том же плане, как цыгане, если они говорят на своем индоарийском диалекте, являются по языку единственными арийцами Европы (как доказал это в лекции в университете Осло во время немецкой оккупации Норвегии великий индоиранист Георг Моргенстиерне, за что и был заключен нацистами в тюрьму).

Слухи о тайных зороастрийцах в горах Бадахшана и Памира или в верховьях Зеравшана - дезинформация, с помощью которой пытаются втереться в доверие к зарубежным общинам зороастрийцев. Как это разъясняется в книге Мэри Бойс, в силу сложившегося исторического развития общин и парсов, и гебров, стать зороастрийцем можно, только родившись им.

Основавший "Авестийскую школу астрологии" П. П. Глоба в начале своей деятельности в конце 80-х гг. прошлого века ссылался на то, что приобрел свои знания в горах Бадахшана. Первые его писания изобиловали прямыми заимствованиями из книги Мэри Бойс (насчет "религии откровения" и проч.). Подозреваю, что мой перевод в какой-то степени и вдохновил супругов Глоба на авестийские и позднее зороастрийские притязания. Сейчас "Пал Палыч", правда, апеллирует к бабке (или прабабке?), вывезенной из ?рана в середине позапрошлого века и якобы исповедовавшей зороастризм. Право же, если бы он признался, что является по происхождению бухарским евреем (или армянином), то, как я писал выше, у него было бы не меньше оснований считать себя арийцем и зороастрийцем по культурным традициям.

На мою критику "авестийской астрологии" П. П. Глоба тогда отвечал в том смысле, что "непросвещенный профессор" ничего знать не может. В самом деле, о какой "просвещенности" здесь может идти речь? Ныне Глоба является настоятелем зороастрийской общины Санкт-Петербурга, проводит конгрессы зороастрийцев, издает жунал "Митра". В своих исканиях он теперь руководствуется известной оккультной книжкой "Десатир" (оценка этой фальшивки дана в книге Мэри Бойс) и, как он заявляет, "зерванитскими традициями". Даже эта передача имени божества времени Зурвана через "е" указывает на то, что Глоба руководствуется вторичными, очевидно переводными с европейских языков на русский, оккультными книжонками прошлого века. Впрочем, иного и нельзя ожидать от "зерванита", который путает Матенадаран (хранилище рукописей в Ереване) с Мазендараном (областью на севере ?рана) - так в журнале "Митра" (2000. № 2. С. 10-11). Достаточно несуразностей и на "неозороастрийских" сайтах в ?нтернете.

Впадение в оккультизм деградирующих религиозных общин описано в книге Мэри Бойс, и прибавить тут нечего. О тех же, кто отступился от христианской веры, мне остается только молиться:

"Отступившия от православныя веры и погибельными ересьми ослепленныя, светом Твоего познания просвети и Святей Твоей Апостольстей Собороней Церкви причти".

Раб Божий ?оанн,
племянник отца ?оанна Стеблин-Каменского, новомученика российского,
причисленного к лику святых и поминаемого
Русской Православной Церковью 2 августа по новому стилю

7 мая 2003
Санкт-Петербург


Комментарий

Чем дальше я читал данное послесловие, тем большее удивление отражалось на моем лице. Нет, не удивление точке зрения - удивление тому, что профессор востоковедения читает проповедь, и удивление просто-напросто непрофессионализму. Единственной целью написания сего послесловия мне видится стремление обелить себя перед лицом православной церкви - за якобы греховное дело перевода книги, плюс религиозный фанатизм. Ничего другого, увы, на ум не приходит.

О каких "античных аллюзиях" применительно к зороастризму ведет речь г-н Стеблин-Каменский, остается только догадываться. Ежели уважаемый профессор считает, что зороастризм не может быть религией на той территории, на которой он существовал в качестве таковой в течение столетий, какую альтернативу он предлагает, учитывая, что об исламе он отзывается не лучшим образом? Возвращение к "научному атеизму"? ?ли же христианизацию, склонность к которой явствует хотя бы из подписи? К тому же г-н Стеблин-Каменский явно не считает, что люди могут свободно выбирать для себя, как и во что им верить. Он руководствуется чем угодно, но только не словами Ашо Заратуштры, который в своих святых Гатах говорит нам, что каждый сам избирает свою веру. Профессор ссылается на нашу уважаемую Мэри Бойс, говоря о том, что заратуштрийцем можно только родиться. но не замечает своей же фразы - "в силу исторического развития общин парсов и гебров". Разве кто-то претендует на то, чтобы быть парсом или гебром? Парсы живут в ?ндии, гебры - в ?ране, мы - на нашей территории, и имеем хорошие контакты и отношения, поэтому не надо создавать искусственно видимость проблем, которых по большому счету не существует. Я был бы рад, если бы уважаемый профессор потрудился почитать и другие страницы переведенной им (?) книги:

С. 39: "... Зороастр верил, что Бог поручил ему донести откровение до всего человечества".
С. 70: "?звестны также имена племен, которые приняли зороастрийскую веру, - это аирйа (включавшие и народ Авесты), туирйа, саирима, саина и даха. Упомянуты и названия некоторых стран, неизвестных в исторические времена".
С. 149: "Зороастризм - старейшая мировая религия, вероучения которой находили себе приверженцев, но его миссионерскую деятельность ограничивали самые разнообразные силы, превратившие его в конце концов в этническую религию и сделавшие зороастризм, по существу, верой одного народа".

? так далее. Уважаемый профессор хочет присоединиться к тем силам, которые исторически препятствовали существованию зороастризма как мировой религии? Вольному - воля...

?. М. Стеблин-Каменский также на одной из страниц своего предисловия успел обидеть и заратуштрийцев Узбекистана, которые искренне верили в его добрую душу и хорошие дела, и заратуштрийцев Таджикистана, которым он отказал в праве исповедовать религию, которую они избрали для себя. Действительно, мне не известно о заратуштрийцах по рождению в Таджикистане - но об этом никто и не говорит. Однако если потрудиться исследовать вопрос, то легко узнать, что есть люди в Таджикистане, которые были инициированы в религию иранским Мобедом, и являются зратуштрийцами. ?дентификация по имени более чем странна, поскольку, опять-таки, при детальном изучении вопроса станет известно, что на территории СНГ при принятии в религию люди берут себе, как правило, заратуштрийские имена.

Уважаемому профессору не стоит также обольщаться ценностью перевода частей Авесты, который он сделал. Этот перевод выполнен на весьма низком уровне и не может служить для религиозных целей верующих. Во всех республиках бывшего СССР есть люди, которые переводят Авесту - так, в Таджикистане издан перевод Хордэ Авесты Рустомом Фузайловым, таджикским заратуштрийцем, мы в Беларуси издаем в ближайшем будущем Гаты, многие части переведены в Узбекистане...

Наконец, относительно "несуразностей" на заратуштрийских сайтах в интернете и в статье Павла Глобы - возможно, что где-то есть какие-либо опечатки, ошибки и т.д., но разве это повод для очернения всего (при всех разногласиях моей точки зрения и точки зрения Павла Павловича)? Уважаемый профессор не знает о таковых "несуразностях" в собственном издании? Открыв наугад страницу книги (С. 320), я увидел имя "дастур Фирозэ Котвал" - при правильном написании "дастур Фируз Котваль". Кстати, именно он изображен на вклейке, которая обозначена как "Священнослужитель-парс, прикрыв рот покрывалом-падан, держит в руках короткий современный барсом из металлических стержней" - можно было бы и указать его имя. На С. 329 (это уже "послесловие") г-н Стеблин-Каменский пишет о резиденции главы иранских зороастрийцев Мобеда Рустама Шахзади. Уважаемый ученый, видимо, и не подозревает, что почтенный Мобед ушел из мира уже много лет назад (да благословит Ахура Мазда его бессмертную душу!)...

Подводя итог сказанному, мне кажется, что г-н Стеблин-Каменский перечеркивает свою работу своим же послесловием, которое к тому же не способствует поддержанию имиджа серьезного ученого. Ученые не пишут такие послесловия. ?скренне желаю ?вану Михайловичу отойди от религиозного фундаментализма и позволить заратуштрийским общинам СНГ свободно развиваться и исповедовать свою религию. В конце концов, такое право предоставлено нам нашими конституциями, и мнение одного или нескольких ученых не является сколь-либо значимым для верующих, тем более, если оно продиктовано политикой или иными подобными факторами.

С пожеланием мира и процветания заратуштрийским общинам СНГ и всего мира!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Ahum-Darsh



Зарегистрирован: 23.01.2003
Сообщения: 506

СообщениеДобавлено: Пн Окт 06, 2003 4:29 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Да, оказывается, не только девы бояться распространения Благой Веры Заратуштры. *) Теперь в число их единомышленников попал и этот "многоуважаемый" профессор.

Возникает вопрос - зачем он тогда вообще брался за эту работу? Теперь благость его намерений вызывает некоторые сомнения...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Jain



Зарегистрирован: 13.02.2003
Сообщения: 524

СообщениеДобавлено: Вт Окт 07, 2003 7:46 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Кстати говоря, во втором издании было очень содержательное послесловие Э. А. Грантовского, которое, к сожалению, не попало в четвертое. Лучше бы вместо Стеблин-Каменского оставили бы то. А какие в 4-ом иллюстрации, чего-то я их не нашел, посмотрю еще раз.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Jain



Зарегистрирован: 13.02.2003
Сообщения: 524

СообщениеДобавлено: Ср Окт 08, 2003 10:02 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Виноват, есть в 4-ом картинки, я их сначала не заметил.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Jamshid
Динъяр


Зарегистрирован: 25.12.2002
Сообщения: 1448
Откуда: Минск, Беларусь

СообщениеДобавлено: Чт Окт 09, 2003 6:03 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Фотографии те же самые, что и во втором издании были. Странно, что они не попали в третье - видимо, по чисто техническим причинам (на них даже ссылки в тексте третьего издания остались).
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Sphinx



Зарегистрирован: 23.01.2003
Сообщения: 247

СообщениеДобавлено: Сб Окт 11, 2003 11:35 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Странно: профессиональные переводчики должны отличаться хорошим стилем, в книге (3-е издание) заметных ляпов с точки зрения русского языка не было, а приведенное здесь послесловие написано стилистически совершенно неграмотно.

В давние времена, в институте, наш зам. декана (осетин по национальности), достаточно резко высказавшись по поводу Ал. Македонского, аргументировал это тем, что на Кавказе "все мы, на самом деле, в душе язычники", и в данном случае под "язычеством" понималась заратуштрийская вера! (Что ж, лет 10 назад даже образованные люди имели весьма слабое представление о древнеперсидской религии...) Т.е. в религиозном плане он чувствовал себя наследником древних персов.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Jamshid
Динъяр


Зарегистрирован: 25.12.2002
Сообщения: 1448
Откуда: Минск, Беларусь

СообщениеДобавлено: Вс Окт 12, 2003 9:14 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Sphinx, совершенно согласен по поводу стиля. В тот день, когда я купил книгу, у нас в Минске гостила девушка из Германии (г. Хайдельберг), которая участвует в издании 3-томного труда "Зороастризм: история, настоящее, ритуалы" под руководством Михаэля Штаусберга. Нужно было видеть ее впечатление от прочитанного послесловия. Стиль она также отметила. Возможно, основной текст был переведен не ?. М. Стеблин-Каменским, а кем-то из переводчиков; возможно, просто основной текст книги прошел профессиональную корректуру, а послесловие - нет...

Сейчас даже самые ортодоксальные мусульмане в ?ране говорят с гордостью, что из дед/прадед/прапрадед... были заратуштрийцами. Чем осознание истоков собственной культуры и исконно присущей религии не нравится профессору - мне не ясно. Он активно продвигает идею православия, как видно уже из подписи, но заратуштрийская религия никогда не составляла православию "конкуренцию" и не думаю, что таковая ситуация возникнет в дальнейшем. Поэтому цель написанного послесловия продолжает оставаться для меня загадкой.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Jamshid
Динъяр


Зарегистрирован: 25.12.2002
Сообщения: 1448
Откуда: Минск, Беларусь

СообщениеДобавлено: Пн Фев 02, 2004 10:42 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

(->) "Порицание от раба Божия ?оанна".

Обсуждение просьба продолжать в этой ветке.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Jamshid
Динъяр


Зарегистрирован: 25.12.2002
Сообщения: 1448
Откуда: Минск, Беларусь

СообщениеДобавлено: Ср Фев 04, 2004 9:18 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Доруд, ?скандар джан!

Цитата:
Джамшид, конечно, я назвал вас "еретиком", лишь иронизируя над стилем послесловия, что обозначил смайлами. По-моему, у вас хорошее чувство юмора, а юмор - прекраснейшее оружие против фанатизма.

Так нет, я ж не обижаюсь Smile. На отсутствие чувства юмора и здравого смысла я не жаловался пока Smile.

Цитата:
По логике Стеблин-Каменского вы все равно отступник, поскольку ваши предки не были зороастрийцами.

Хм. А если они и христианами не были, тогда что? Он разрешит? Smile

В принципе, конечно, для человека во многом органичнее культура, в которой он вырос. Если у человека, например, родители ортодоксальные мусульмне, а он принимает заратуштрийскую веру - понятно, что ни семья, ни общество не примут это с воодушевлением. Это понятно. Более того, такой человек подвергает опасности свою жизнь, поскольку религиозный фанатизм и в XXI веке отнюдь не изжит.

Кроме того, человек, воспитанный в другой религии, будет подсознательно стремиться привнести принципы другой религии в ту, которую он принял для себя. Так, например, многие бывшие мусульмане (ныне заратуштрийцы) стремятся "закрыть" те аспекты заратуштрийской религии, которые вступают в противоречие с Кораном. Поэтому появляются попытки исключить те или иные слова из Авесты, перевести ее по-другому и т.д.

В связи со всем этим и многим другим, проблемы обращения из одной веры в другую достаточно серьезны, и нельзя сказать, что все здесь однозначно. Вы знаете, что и заратуштрийцы не приветствуют это в большинстве своем. Тем не менее, я считаю, что если человек принимает религию и уважает ее принципы и традиции, не пытается перекроить под себя, то это вопрос его выбора и его веры. ? веру его оценит лишь Ахура Мазда, а не имамы, иереи или Стеблин-Каменский (при всем уважении, ни одному из нас, смертных, не дано право распоряжаться этим, указывая, во что и как человек должен верить).

Хотя - все это уже несколько другая тема, наверное...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Показать сообщения:   
Этот форум закрыт, вы не можете писать новые сообщения и редактировать старые.   Эта тема закрыта, вы не можете писать ответы и редактировать сообщения.    Список форумов Благоверие -> Книги Часовой пояс: GMT
На страницу 1, 2  След.
Страница 1 из 2

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Русская поддержка phpBB
Разработчик сайта: Fractalla Design контакты  |  карта сайта