Благоверие Rambler's Top100
ruseng
Сегодня
Год 3762 Заратуштрийской Эры,
месяц Ардибехешт, день Дей бе Азар.

08.02.3762 ЗЭ

Подписка на новости
Поиск
Подписка на новости

Новости сайта zoroastrism.ru, новости Русского Анджомана.


Главная  
Благоверие :: Просмотр темы - Авестийские слова в русском язык spy click sms spy useing bluetooth app mobile spy tips on catching a cheating spouse
Список форумов Благоверие Благоверие
Сайт Русского Анджомана
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 

Авестийские слова в русском язык
На страницу Пред.  1, 2
 
Этот форум закрыт, вы не можете писать новые сообщения и редактировать старые.   Эта тема закрыта, вы не можете писать ответы и редактировать сообщения.    Список форумов Благоверие -> Языкознание
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Rustam



Зарегистрирован: 11.01.2003
Сообщения: 807

СообщениеДобавлено: Вт Фев 22, 2005 4:44 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой


Ещё из этимологических словарей:

ЗАРЯ
С?Н?Й
ХВАТАТЬ
ЯЩЕР

Ждём комментариев.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Tamu



Зарегистрирован: 05.08.2004
Сообщения: 27

СообщениеДобавлено: Чт Мар 17, 2005 6:18 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Приветствую всех.
Вот интересная, на мой взгляд, выдержка из словарной статьи в ?ЭСОЯ В.Абаева:
Осет. mang- ложный, обманный, ненадёжный. Ср. перс., пехл, армян. mang- обман.
Xor-a-mang- хитрый. Согд mnk-обман; ирл.meng-обман; Тох.А mank- вина, порок, грех.
Выделяемый здесь корень man- Вс. Миллер сопоставлял с –ман в русском
об-ман.
Может быть этот же корень в лат. Mendum- ошибка, mendax-лживый.
?з иранского идёт в конечном счёте и груз. mank’-порок, изъян., и если это значение первоначальное, то можно привлечь сюда сакское mamgara- порочный.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Sever



Зарегистрирован: 10.09.2003
Сообщения: 454

СообщениеДобавлено: Чт Май 12, 2005 7:21 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Есть ли связь между авестийским "vaco" (вачо) - "слово, речь", и русским просторечным "вякать" - "говорить невнятно; болтать вздор; говорить что-нибудь необдуманно"?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Rustam



Зарегистрирован: 11.01.2003
Сообщения: 807

СообщениеДобавлено: Сб Май 14, 2005 7:37 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

QUOTE(Sever @ 12.05.2005, 07:21)
Есть ли связь между авестийским "vaco" (вачо) - "слово, речь", и русским просторечным "вякать" - "говорить невнятно; болтать вздор; говорить что-нибудь необдуманно"?
[right][snapback]8103[/snapback][/right]


Да, есть. Авестийский корень VAK- и русский VAK- имеют общее происхождение. В общеАрийском (т. н. "индоевропейском") -- *wekwos-, *wokwos- 'говорить', 'слово', 'речь', 'произносить священную речь'.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Bahman



Зарегистрирован: 19.11.2003
Сообщения: 996

СообщениеДобавлено: Сб Май 14, 2005 12:24 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Русское Я (А после мягких) во многих случаях (и в данном тоже) происходит из общеславянского Е носового, т.е. из ЕН (исх. форма *венкъ)

В сербском ему соответствует простое Е: век - "блеяние" (ср. хотя бы серб. меки - "мягкий")

Сравни еще русское диалектное венчать - "невнятно говорить", аналогичное по образованию словам бренчать, звенчать.

Вякать произведено от *VEN + K-O- и врядли связано с авестийским словом. А вот латинское vox "голос", vokalus действительно родственно авестийскому vacah- Wink
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Sever



Зарегистрирован: 10.09.2003
Сообщения: 454

СообщениеДобавлено: Пн Май 16, 2005 7:46 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

QUOTE(Iskandar @ 14.05.2005, 14:24)
Русское Я (А после мягких) во многих случаях (и в данном тоже) происходит из общеславянского Е носового, т.е. из ЕН (исх. форма *венкъ)

В сербском ему соответствует простое Е: век  - "блеяние" (ср. хотя бы серб. меки - "мягкий")

Сравни еще русское диалектное венчать - "невнятно говорить", аналогичное по образованию словам бренчать, звенчать.

Вякать произведено от *VEN + K-O- и врядли связано с авестийским словом. А вот латинское vox "голос", vokalus действительно родственно авестийскому vacah- Wink
[right][snapback]8106[/snapback][/right]


?скандар, твою мысль понял: бренчать - брякать, звенчать - звякать, венчать - вякать.
Но только где ты взял "русское диалектное венчать - "невнятно говорить"?
У В.?. Даля есть только "веньгать" и "вяньгать" в этом значении.
? ещё, нет ли предположения, что первична форма "...якать", а форма "...енчать" - вторична"?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
gasyoun



Зарегистрирован: 07.06.2005
Сообщения: 13

СообщениеДобавлено: Пт Июн 17, 2005 6:27 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Читали ли Вы Хомякова, книгу 1851го года? Вам бы она понравилась, но ведь нельзя же так брезговать или попросту доверять этимологическим словарям. То, что мне удалось собрать из санскритских дхатупатх: http://nagari.southindia.ru/600-VerbRoots.pdf
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Показать сообщения:   
Этот форум закрыт, вы не можете писать новые сообщения и редактировать старые.   Эта тема закрыта, вы не можете писать ответы и редактировать сообщения.    Список форумов Благоверие -> Языкознание Часовой пояс: GMT
На страницу Пред.  1, 2
Страница 2 из 2

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Русская поддержка phpBB
Разработчик сайта: Fractalla Design контакты  |  карта сайта